查看完整版本: [-- [JP2YOU]SMAP×SMAP 2008.03.10 [泉蘋子/松岡充/Mr.マリック/笹野高史/モリ冬樹] --]

日本流行社区 -> 日流社字幕組發布 -> [JP2YOU]SMAP×SMAP 2008.03.10 [泉蘋子/松岡充/Mr.マリック/笹野高史/モリ冬樹] [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

<<   1   2   3  >>  Pages: ( 3 total )

shin 2008-04-01 19:13

[日流社作品转载要求 转载前必读 http://www.jp2you.com/topic20873]



~日流社字幕組的首部作品~

感謝大家的辛勤勞動,付出了大量的時間和精力。以后我們會繼續推出作品,希望有興趣有能力的朋友能加入我們~
如果有字幕組相關事宜,可以和字幕組組長——栀藜七年、或者做后期的某shin、某[url=http://www.jp2you.com/Baldr]Baldr[/url]聯系~也可以直接加日流群喔。


----------------------------------------


◆-----------初回提供RMVB版本:e88moji

Quote:
[BT]: [attachment=5823]

[FS2U]下载地址: http://www.fs2you.com/files/8e682026-00ed-11dd-94d5-0014221b798a/

[GB] : http://down.gogobox.com.tw/jp2u/m7iw1

[QQ中轉站]: [JP2YOU]SMAPxSMAP 2008_03_10_ChineseSubbed.rmvb
提取码:8a84e724(2008.04.12到期)

[megaupload]: http://www.megaupload.com/?d=9QTUZQBU (感謝tianyi提供)




◆-----------修正AVI版本:e88moji
Quote:
[QQ中轉站] [JP2YOU]SMAPxSMAP 2008.03.10.avi
提取碼:8bad397a(2008.04.17到期)

[QQ中轉站]: [JP2YOU]SMAPxSMAP 2008.03.10.avi
提取码:b976baf0 (2008.04.12到期)

[FS2U]: http://www.fs2you.com/files/1e37f17a-022e-11dd-9e70-0014221f4662/


Quote:
試看:http://www.jp2you.com/topic21099


Quote:
日流社意见大征集:http://www.jp2you.com/topic21203

Baldr 2008-04-01 19:19
占位支持~

栀藜七年 2008-04-01 21:20
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
不平衡,居然让牛大占了SF~~
海报好漂亮啊,辛苦豆大了~~
当然都功不可没~
为了我们的处女作。。干杯。。

momo8987 2008-04-01 23:17
没有想到呢。。在这里还可以看到天团SAMSAM。。e12moji
一直超级喜欢这个节目。。可是目前可以满足的字幕很少了呢。。
太好了。。。好激动呀e76moji

伸手要钱 2008-04-02 03:35
支持!支持!!

13may 2008-04-02 04:47
好久不見的SMAP......

aliceou 2008-04-02 07:38
SMA SMA 真的許久沒看到字幕版呢,
又有字幕組想到這個綜藝節目實在是太好了!!

這集的嘉賓泉平子 San 是SMAP的番宣代表,本來猜帶的朋友會不會是安住,
沒想到松岡充!!

chngai 2008-04-02 08:54
现在SXS的字幕版是极少了, 太感谢字幕组!!e12moji
自制的宣传报也很漂亮, 很花心思!!!!
这期的泉平子跟SMAP五子也很熟, 气氛好好.................
谢谢了

joinmylife 2008-04-02 10:07
太好~~~啦~~~~~~~

嘿嘿~~shingo!!!!e12moji e12moji e12moji

joinmylife 2008-04-02 10:09
每个星期一都是只有跟着看无字幕的 ~
很辛苦!!!版主们太伟大啦~~~

aileen008 2008-04-02 12:17
辛苦大家了~~~感谢非常!

海报真做的很不错~~大赞!

sunyuan 2008-04-02 12:26
这个必须道谢,字幕组英明决策,伟大制作啊//(ㄒoㄒ)//

yyxlc 2008-04-02 15:33
冲着最爱的SMAP找到了这,感谢字幕组~请一定继续制作下去!e12moji

foprhn 2008-04-02 17:31
多謝樓主的分享

莎兰蒂娜 2008-04-02 18:33
支持!!可惜我日语水平不够好~

keisum77 2008-04-02 20:14
太好了e16moji 仲有無其他啊e12moji e12moji

栀藜七年 2008-04-02 20:32
我来增加一下人气。。
很高兴大家的支持。。e91moji
我们会陆续推出新作的。。。
不足之处请务必指正!!
啦啦啦啦啦,我扭一下e35moji

suma 2008-04-02 21:14
真的非常感謝大家的努動!!!
THANK YOU~~

momo_chan 2008-04-02 21:36
来支持了!
看到华丽丽的海报了~
大神啊大神~!!!
大大们辛苦了!

bbyanyan 2008-04-02 21:51
為samp fans 歡呼!! 感謝為sxs帶來字幕e76moji

cacaho 2008-04-02 22:49
好高興喔~~~
久違了的SMAPxSMAP字幕版,
謝謝字幕組的貢獻!!!!
太感謝了~~

miffy_junichi 2008-04-02 22:51
真的非常感謝, 一直都想看到有字幕的smasma

miamitao 2008-04-03 00:44
很久沒見字幕版SXS,謝謝字幕組的辛勞!

winnifertang 2008-04-03 01:33
太好了!許久沒看到字幕版呢!谢谢e12moji

甜橙 2008-04-03 07:56
呵呵,太好了,终于出来了,处女作啊,不过还是七七最辛苦啊,好好补补哦,七七......

ACE 2008-04-03 08:16
强烈支持~~

makoto 2008-04-03 09:21
支持 字幕组

weiling 2008-04-03 10:07
真是太好了~~居然是有字幕的啊...
非常感谢字幕组了啊~
谢谢楼主分享!!!抱走了~~

tammykim 2008-04-03 10:30
辛苦了一定要支持啊!

xiaoguai0311 2008-04-03 11:18
没想到居然可以看到天团的节目呢,海报也做得号漂亮哦

字幕组真是辛苦了呀,太感谢了

natsu1988 2008-04-03 11:24
e12moji Thank you so much for your generous sharing!e12moji
e72moji I am so happy that this is a new area for sharing! Million thanks for your great job.

lisalj0509 2008-04-03 12:02
thanks for share~~

SIU 2008-04-03 12:45
謝謝字幕組合,又多了一個好地方,
令多一些朋友認識SMAP!

engelly 2008-04-03 14:42
抱住lz亲一个先,我已经粉久没看过新的字幕smasma了--
多谢

飘逸海贼 2008-04-03 15:31
谢谢字幕组!
第一次来到<日本流行区>,刚注册好,就收到了好礼物.
很喜欢SMAP X SMAP这个综艺节目.

kimura427 2008-04-03 17:44
really thx alot of it
wish u can keep it work up

FERRARA 2008-04-03 18:24
感谢字幕组的制作和分享,这期节目很好看XDD
因为是带着好朋友来上bistro,聊的话题什么也都特别有意思呀

Tinko 2008-04-03 19:08
shin。

我喜欢松冈XD

抱一个。

等下完我会记得做种。

蒽。

一起加油。

snowice 2008-04-03 19:41
居然看到sxs的字幕~~
太激动了,五只我来了
多谢字幕组~

momojiang 2008-04-03 20:03
恭喜~~~第一部字幕作品也!
字幕组辛苦了!撒花..............

scottmax 2008-04-03 20:37
謝謝!smasma不容易做哦,字幕組辛苦了~!
最喜歡他們kitchen talk的時候描述的那段ky事跡~松崗桑還立即說很妒嫉,實在太可愛了~e16moji

栀藜七年 2008-04-03 20:47
同感,瓦也粉稀饭那一段。。握抓

amemizu 2008-04-03 21:27
真的很久没看到有字幕的sxs了~~
很怀念,想当初,以前还参与过作字幕的事项。
希望这里以后会有每个星期的sxs字幕版。

鬼灵精怪 2008-04-03 22:06
通过朋友才知道这个网站的~~
真的很开心 字幕组能有做SMASMA的节目哦
期待字幕组做出更多好的节目哦~~
辛苦了 谢谢分享

maiiris 2008-04-04 09:01
太好了,又有字幕组能做SMAPXSMAP,真是辛苦了!

wide426 2008-04-04 12:45
很高興可以看到SMAP x SMAP的字幕 =]
我終於可以知道他們說什麼了 =V=

solo 2008-04-04 14:00
辛苦了,我来支持。。。

kiki911 2008-04-04 16:32
分流来了~~~
AVI
QQ: http://exs.mail.qq.com/cgi-bin/downloadfilepart/svrid29/%5BJP2YOU%5DSMAPxSMAP%2B2008.03.10.avi?svrid=29&fid=7f769eb85169884e2ec22ea5da9987103b5f6dfa5a5fdbcb&&txf_fid=11d451d3d488866e4290f3818d3165531bb5bd95&&txf_sid=0f7b9991d2b72e1133c6fdb546c5df1220731b50
提取码:b976baf0 8天
FS2U:http://www.fs2you.com/files/1e37f17a-022e-11dd-9e70-0014221f4662/

rmvb
QQ:http://exs.mail.qq.com/cgi-bin/downloadfilepart/svrid33/%5BJP2YOU%5DSMAPxSMAP+2008_03_10_ChineseSubbed.rmvb?svrid=33&fid=8f8c863b23d28142a57b2fe20cb297ff980e6f72a0e9d6af&&txf_fid=b733d96fe888cedb99bb0d71628f2086fe4c7038&&txf_sid=5c36b12a488f674dfcf214b2602f46d02d02dd30
提取码:8a84e724 8天

[ 本帖最后由 kiki911 于 2008-4-4 18:57 编辑 ]

magickt 2008-04-04 17:23
謝謝字幕組的翻譯~~從以前已經很喜歡看~不過日語小白的我︿現在正龜速學習中︿正好當練習~

海の一颗盐 2008-04-04 18:53
当然是支持了!!
smap家的字幕确实少见哦!!


查看完整版本: [-- [JP2YOU]SMAP×SMAP 2008.03.10 [泉蘋子/松岡充/Mr.マリック/笹野高史/モリ冬樹] --] [-- top --]



Powered by PHPWind Orz Time 0.052118 second(s),query:4 Gzip disabled.  

You can contact us