«12 3 45» Pages: ( 3/5 total )
本页主题: JP2YOU|日流字幕组意见大征集 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

栀藜七年
幸福的米饭
级别: 日流字幕組组长


精华: 0
发帖: 51
威望: 210 点
日萌幣: 1233 円
贡献值: 206 点
好评度: 0 点
在线时间:217(小时)
注册时间:2008-03-08
最后登录:2008-10-05

 

Quote:
原帖由 bbyanyan 于 2008-4-13 23:45 发表
先感謝各位辛苦製作sxs字幕版....太感動~
sxs字幕現出了兩集, 在最新那輯只放了AVI 的BT下載版, 不知道可否新加RMVB的BT下載版, 因為QQ分流下載很困難, 希望能改善一下。 ...

恩。我们已经收到你的建议了。会吸收的。
因为现在分流组还不够壮大,所以很欢迎有条件的有志之士们加入我们滴字幕组。。
我们会越办越好的!!
[img][/img]
顶端 Posted: 2008-04-14 14:12 | 20 楼
j29442621
级别: 白飯團


精华: 0
发帖: 3
威望: 0 点
日萌幣: 91 円
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
在线时间:20(小时)
注册时间:2008-04-17
最后登录:2008-05-25

 BT

首先真的超感謝能製作sxs的字幕!!!!!!
能看到有自字幕的sxs真的是太開心了
我也很希望能提供bt的rmvb下載方式

字幕真的很棒!!!!加油加油
支持你們e16moji
顶端 Posted: 2008-04-18 02:47 | 21 楼
jupitertoy
级别: 白飯團


精华: 0
发帖: 74
威望: 0 点
日萌幣: 112 円
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
在线时间:26(小时)
注册时间:2008-04-12
最后登录:2008-10-06

 

现在在努力学习日文中~~如果有日文字幕的就好了[tuzki46] (练听力啊)
如果太麻烦的话没字幕也可以~~~
字幕组的各位辛苦了 太谢谢了
顶端 Posted: 2008-04-19 14:47 | 22 楼
ikus
级别: 白飯團


精华: 0
发帖: 2
威望: 0 点
日萌幣: 90 円
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
在线时间:8(小时)
注册时间:2008-04-11
最后登录:2008-07-20

 

支持製作sxs的字幕版
即使製作舊的也沒關係 希望一直可以看下去
因為真的很難找呢
也想會一直保持MOFILE的下載 因為好多地方都愈來愈少
但學校只能用這個下載啊
請加油吧^_^

[ 本帖最后由 ikus 于 2008-4-20 21:58 编辑 ]
顶端 Posted: 2008-04-20 21:55 | 23 楼
Joyce
级别: 咸味飯團


精华: 0
发帖: 71
威望: 0 点
日萌幣: 169 円
贡献值: 22 点
好评度: 0 点
在线时间:62(小时)
注册时间:2008-04-11
最后登录:2008-09-05

 

首先我要感谢字幕组的成员,为我们这么辛苦的翻译!·
可以让我们在第一时间看到想看的东西!~
非常感谢!~
我现在才学习日语没多长时间,我想请字幕组把一些新的日剧的日语字幕发出来!·
因为老师要我们看书背单词实在是无聊了!·
我觉得如果换做是背自己喜欢日剧的剧本,然后在平时模仿他们说话!·
我觉得这样比每天背单词有趣多了,而且我觉得效果也肯定比背单词的效果好!~
所以,如果字幕组有时间的话,我想请字幕组也把日语字幕也发出来!·
这样也有助于我们学习日语!~
谢谢!·
顶端 Posted: 2008-04-26 15:47 | 24 楼
日剧命
级别: 白飯團


精华: 0
发帖: 7
威望: 0 点
日萌幣: 93 円
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
在线时间:10(小时)
注册时间:2008-04-27
最后登录:2008-06-06

 

我是刚刚在这个论坛落脚的日剧命~
当然,SMAPXSMAP以及堂本兄弟之类的综艺节目我也是很喜欢的..
吸引我过来的最主要原因就是SXS了吧..
希望这个节目日流字幕组的大家能继续做好..如果能做堂本兄弟就更好了...
随着看日剧的人逐渐增多.日本综艺节目肯定也会越来越受大家的欢迎..
通过那些节目,不但能看到自己喜欢的明星,偶像,也可以了解日本的美食,文化等等
而且现在似乎做综艺节目的字幕组不是很多了~
总之,综艺节目这方面我是大大的支持,东西料理军,SXS,堂本兄弟,热情大陆等很多节目我觉得都很不错~
(不过只能在心中支持了,因为本人是日文苦手,只是看日剧,综艺节目学了一点点 = =!)
至于建议...我觉得还是等继续做下去再看..
PS:论坛主页上面的公信榜排行,日剧介绍,以及右边的推荐歌曲做的很有意思,尤其是右边的播放器很有特点~
  至于视频清晰度问题...我觉得如果网速好又对视频清晰度要求高的FAN们..
  还是下AVI的吧..我下的就是AVI的,很清晰..
顶端 Posted: 2008-04-27 19:31 | 25 楼
bbcnews
级别: 白飯團


精华: 0
发帖: 3
威望: 0 点
日萌幣: 91 円
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
在线时间:7(小时)
注册时间:2008-04-19
最后登录:2008-08-01

 

真的很感激你们的努力,希望有更多的smap x smap 的翻译作品!
顶端 Posted: 2008-04-27 23:37 | 26 楼
shin
大叔控 御宅 我是有钱人
级别: webmaster


精华: 192
发帖: 15496
威望: 1055 点
日萌幣: 5790 円
贡献值: 10152 点
好评度: 48 点
友達の遊園地: 宇多田ヒカル
在线时间:5678(小时)
注册时间:2006-06-23
最后登录:2008-10-07

 

關于日文字幕的問題

目前因為能獨立完成翻譯還不夠,加上SMAP×SMAP對比普通日劇等翻譯起來有一定困難,所以還沒辦法提供日文字幕。
有興趣的同學可以練練聽力,將聽到的內容不論長短都發到日語學習區,我們可以一起討論研究。
以后有能力的情況下,我們會考慮推出日文字幕版本。
顶端 Posted: 2008-04-29 16:54 | 27 楼
RURI
级别: 白飯團


精华: 0
发帖: 4
威望: 0 点
日萌幣: 91 円
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
在线时间:0(小时)
注册时间:2008-05-04
最后登录:2008-10-04

 

原本只下到一期3月17号的SMASMA,以为只是会做这一期,现在看到会继续做下去,真的好开心~~
对于我这种日语小白的人来说,有字幕看比什么都好~~
谢谢了~~
顶端 Posted: 2008-05-04 00:12 | 28 楼
soyore
级别: 白飯團


精华: 0
发帖: 6
威望: 0 点
日萌幣: 85 円
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
在线时间:2(小时)
注册时间:2008-05-05
最后登录:2008-10-03

 

真的很受感动。。。。做了SXS
没别的想说。。。请字幕组能够将SXS进行到底。。谢谢啦
顶端 Posted: 2008-05-05 16:47 | 29 楼
«12 3 45» Pages: ( 3/5 total )
帖子浏览记录 版块浏览记录
日本流行社区 » 日流社字幕組發布
Powered by PHPWind Orzshin styled. Total 0.074139(s) query 6, Time now is:10-07 20:52, Gzip disabled.